World Teacher – Chapter 11

World Teacher – Chapter 11

Sorry, I’m late, I was sick, I had some studying to do and I was sick and I had exams and I didn’t chose the right time to start translating this series, but, well, I hope you’ll enjoy this anyway 🙂
By the way, tell me it you’d like me to use more japanese expressions, like, “tdaiama” “Okaerinasai” “Hai” etc…
I changed the name of the old-man from Raioru to Lior, maybe you guys won’t like it but that’s how it translated apparently (Here my (bad?) sources: 1 2 ) it could also be Laguiole (a sort of knife) but I’ll stick with Lior for now.
Enjoy!

The discontent teacher 

【 “Hahh…. what a reckless old man.”】(Sirius)

He’s twice stronger than I imagined. And what was with that eight consecutive slashes attack? It made me seriously wonder if I’m in some sort of manga setting. I managed to dodge the strikes but frankly, if it wasn’t for my【(Boost)】spell, I would have been done for.
Moreover, his abilities were considerably reduced by his old age and negligence. I don’t know what would have happened if he was still in his prime.

Yet, I managed to beat him in the weapon fight. The wooden sword was surely strong and hard to break, but if the same spot gets hit repeatedly, it naturally becomes fragile. After that, It’s possible to break the sword if one aims and hits that same fragile spot at full strength. This feat was only possible because of my 【(Boost)】 and my eyesight which allowed me to avoid bullets in my previous life. At worst, if only my sword broke, I would have declared my defeat and given up. That old man is clearly a battle maniac. He kept laughing out loud while fighting and he genuinely had fun as he waved his sword around. He was pretty easy to read since emotion overcame him like that so I managed to catch him off guard when the weapons broke and I hit him in the jaw, knocking his lights out.

Since I kicked without holding back, it violently shook his brain, he probably won’t be getting up for a while. That attack was at a level that would have surely killed an ordinary person.

Even so, it’s as one would expect from the old-man titled as the strongest. Though not as much as him who’s sleeping in a satisfied mood, I too am quite happy about being able to go all out after all this time. I’d like to have him as an opponent again but, I guess there would be some age-related issues. Anyway, I’ll go take care of the old-man. I can’t bear to leave him drenched in sweat outside .

【 “U….gh. He….. hehe…… AHAHAHA!”】(Lior)

He suddenly begins to laugh out loud. Did I kick him too hard?

【 “So fun! It’s been such a long time since I had this kind of fight. I feel reborn.”】(Lior)

As he says that, he springs up to his feet as if nothing had happened. No, wait, are you kidding me? Did he immediately recover after getting his brain shaken like that?

【 “Sorry, but I’d like you to tell me your name again.”】(Lior)
【”You’d think that calling me only boy would make you unable to remember. It’s Sirius.”】(Sirius)
【”No need for honorifics and stuff like that. It’s all right for you to call me as you like as well, Sirius. You beat me after all.”】(Lior) (TLN: He started calling him in a more respectful way)

The old-man doesn’t stop laughing at all. He already accepted the situation, didn’t he?

【”That was due to my surprise attack, right? I surely would have lost if I had used a frontal one.”】(Sirius)
【”It was due to nothing but my own carelessness. I’ll be eternally ashamed if we say that I didn’t lose.”】(Lior)
【”I understand. Then, it’s my win.”】(Sirius)
【”Indeed, it’s your win. But well, that was so fun. My techniques didn’t go through at all.”】(Lior)
【”Now is not the time to get excited, we should finish maintaining our bodies first. We’re both pretty worn-out, right?”】(Sirius)

Never mind the old man, even I am sweaty and my clothes are split here and there even though I didn’t get any direct hit on me. We only grazed the clothes with our wooden swords but our slashes ended up cutting them as we kept on fighting. Our physical and mental strength got drained as well.

【”That’s right. For the time being, let’s get back to take a rest inside an- Waaaah!”】(Lior)

As he enters the house, he goofily slips down, falls and knocks down the door.
That just goes to show that his foot was thoroughly damaged. I feel relieved to see him act like a proper human being.

We return to the house and, after taking care of our bodies, we start drinking tea while facing each other at both sides of a table.

【”Hmmm…. Delicious.”】(Sirius & Lior)

The old-man and me have almost the same age so, there is nothing strange about us using the same line after finishing a cup of tea.

【”Fuuuu, such a pleasant fatigue. Well then, Sirius, first of all, I want to thank you.”】(Lior)

The old-man bows down strongly like he’s going to prostrate himself. Though I somehow understand his motive, I still think he’s going too far.

【”Raise your face. This whole thing allowed me to get some valuable experience so, I also want to express my gratitude.”】(Sirius)
【”Still, I kept longing for a strong man like you. If you hadn’t come, I would have faded away while rotting quietly. Therefore, I want to express my gratitude. Thank you!”】(Lior) (EDN: I know “longing” sound really weird, but that’s what the direct translations is.)

His face radically changes from the bored look he had after we met earlier and it’s now beaming with a radiant smile. He looks ten years younger as well. It doesn’t feel bad to be thanked. Even though I intended to only fight the old-man, we ended up having a pleasant conversation.

【”Putting the thanking aside, I have a favor to ask you. Would you mind fighting me again?”】(Lior)
【”You mean, right now?”】(Sirius)
【”Exactly… is what I want to say but, my body is at its limit. Besides, It would be impolite of me to face you in such a bad state.”】(Lior)
【”You think it would be alright in terms of age difference?”】(Sirius)
【”No problem with that! It won’t be troublesome for me to get back to my prime either because of this sense of fulfillment. Besides, you want to do it too, don’t you?”】(Lior)
【”…… You understand that?”】(Sirius)
【”I do. Though your fighting style is quite unusual, you used a lot of catching off guard, sneak attacks and things like that. Despite that, you crossed swords with me from the front, that just goes to show that you indeed wanted to train.”】(Lior)

He seems to have thoroughly inspected me despite him fighting solely on instinct.
As the old-man said, my fighting style is oriented to melee, sneak attacks and the likes. In my previous life’s work, I used to sneak into the enemy’s camp by myself and perform my assassination, but I’d end up rampaging and destroying everything inside. Frankly, If anything happens I can just fire my【(Magnum)】at close range. However, there might be a situation where I can’t use neither magic nor surprise attacks. The fact is that I have to forge the skills necessary to fight confidently from the front.
I also know the enjoyment of training, though not as much as the old-man. All of that is the reason behind me fighting from the front with him.

【”You get to train and I get to fight you. See? it’s a win-win. How is that?”】(Lior)
【”You already know the answer, right? I’m looking forward to our cooperation.”】(Sirius)
【”Umu. Then it’s a deal.”】(Lior) (EDN: Umu,and Fumu basically means something like “Yes”, or “Good”, like I said, the guy talks in a special way.)

We exchange a firm handshake. Though it’s all good since I’ll be growing from my child state to adulthood, the old man will keep raising back after this. Additionally, since his declined body strength will return, I think this is going to be an unimaginable penance for me.

【”It’s a pleasure for me to be able to chase your back at my age. I’m looking forward to it, though I’m not likely to catch up no matter how much I try.”】(Lior)

If it’s this old-man, he might actually do just that, and unexpectedly fast. I have a hunch that, at worst, he’ll get even stronger than when he was in his prime. I mean, this kind of battle maniacs get outrageous specs once they have a goal in sight, don’t they? I, too, can’t be careless. After getting Fia as a new friend, I was able to get a rival whom I can fight against on equal footing.

After that, while waiting for my strength to recover, I talked to the old-ma-…. Lior.
I explained my personal situation and I listened to Lior’s past story, which was really worthwhile. I showed him some magic on the way, but as I thought, my magic is too special and even Lior never saw anything like it, even though he’s an elder.

【”I’d like to fight you with all of your magic someday. Just thinking about how I should fight makes me boil!”】 (Lior)
【”You’re already sick, aren’t you?”】 (Sirius)
【”And I’ll never recover, HaHaHaHa!”】 (Lior) (TLN: I swear it sounds better in japanese) (EDN: Agreed.)

When we came back, I had him share some tea-leaves. Since Lior’s new discovery didn’t have a name, I named it Japanese Tea. I plan to visit frequently after this so I firmly mark the place on my handmade map. It should take me about one hour from here to my place if I go straight home, I guess?

【”The next time you come, I’ll be back to being able to swing my love-blade to the limit.”】 (Lior) (TLN: Literally “love-sword”)
【”Because of your age, try not to overwork yourself.”】(Sirius)
【”Screw that, I’m still on active service.”】(Lior)

Lior’s love-blade is a huge sword as big as himself, I think it’s a hundred kilogram at the very least.
As I feel a shiver remembering that the old-man declared that he’s gonna swing that thing around, I leave Lior, and return to my home.

【”Ah, welcome home, Sirius-sama~!”】(Noel)

When I came back to the house, Noel, who was wiping the windows, greeted me by waving her hand. By the way, though there is glass in this world, it’s not transparent like in my previous life so, the windows are made out of a material gotten from a transparent kind of demons.

【”I’m home, Noel. Did anything unusual come up?”】(Sirius) (EDN: In Japanese, he literally, word for word, said “Did something change?”.)
【”Nothing in particular. Oh, now that you mention it, Dee-san said that he wanted to report something to you.”】(Noel)
【”Got it. I guess that, If it’s at this time, he called me to the warehouse, right?”】(Sirius)
【”Yes~.”】(Noel) (EDN: She speaks quite informally, for a maid.)

The warehouse is a building on a corner of the courtyard. Therefore, since that’s where we repeat various experiments, Dee should be there too. I see off Noel as I head toward the entrance way, but the door opens before I get to reach out my hand to it and I’m greeted by Elena.

【”Welcome home, Sirius-sama.”】(Elena) (TLN: She’s saying it more politely than Noel)
【”I’m home, Elena.”】(Sirius)

Bowing gracefully, she checks me for injuries. Ah, this is bad. I forgot that my clothes were torn during the fight with Lior. I thought that Noel would point it out but, it seems that she’s used to my odd behavior. The eyes of Elena sharpen and she grips my shoulder as I break out in a cold sweat.

【”So tattered! Are there any injuries?!”】
【”It-It’s all right. Only my clothes were torn so I’m unhurt.”】
【”Really? I’ll confirm it as you change your clothes.”】
【”No, I told you it’s all right.”】
【”I’ll confirm it!”】
【”Yes…”】

Although she’s like a mother to me, being watched while changing my clothes is still mortifying. But she’s genuinely worried about me rather than the clothes so it’s hard to refuse. In the end, I didn’t stop her and I change my clothes while being watched by Elena. Midway, I mutter【”They became splendid.”】, thinking of my muscles.
When I finished changing my clothes and went back to the living room, Dee was waiting while holding a wooden container.

【”Welcome home, Sirius-sama”】
【”I’m home, Dee. I heard you have something to tell me, what is it?”】
【”Ah, yes, look at this please.”】
【”Oh, were you finally able to do it?”】

Dee holds out a container filled up to the brim with water and with a white object sinking inside. I only taste lightly to assess it but there is no mistaking it.

【”…How is it?”】
【”Good, It’s complete. This is just like I imagined it.”】
【”Thank goodness…”】

The thing that Dee prepared is tofu. There is a bean similar to soy bean in this world and, as a result of my examination, I found out that it’s almost the same as the ones in my previous life. The bean already has some excessively long name but, since I call it soybean, it became like a rule to do so and all the others call it this way now.
Dee repeated a process of trial and error in the warehouse, trying to make various things with this. One of those things is this tofu, using my instructions, he finally managed to make it. Though I’m the one procuring the material and the knowledge, I still feel sorry for entrusting most of the actual making to Dee. Tofu is made by soaking the beans in water for a long time, boiling it in a certain way and blending  it, among other things, it’s a lot of simple but troublesome work.

【”I’m sorry, I always make you do the troublesome work.”】
【”Not at all. I learn from it and I enjoy it.”】
【”I see, then, please take care of me next time again.”】
【”Leave it to me.”】
【”Is this toufu? It’s a very soft thing, isn’t it?~”】

Noel, who finished wiping the windows, gives her impression while poking the tofu. I guess that one wouldn’t normally think that hard beans could become like this. I only know how to make dishes such as this tofu because cooking was one of my hobbies in my previous life. (TLN: Cooking and killing, hello Hannibal)(EDN: At least Hannibal didn’t have any disciples (hopefully).)
While touring the world for the war, I kept forcibly eating rations from food shortages and whatever else I found and I eventually became able to eat anything no matter how bad it is, as long as it’s not poisoned. However, wanting to eat something good apart from that, I started cooking and, without noticing, it became a hobby and I acquired various knowledge about it.

【”I wonder what it tastes like?”】(Noel)
【”Well… it’s not very tasty.”】(Sirius)
【”Huh? Sirius-sama, it’s complete, isn’t it?”】(Noel)
【”It is indeed. This is mostly used combined with other things rather than by itself. The food texture is quite unique but that’s the most important part of the dish.”】(Sirius)
【”Eeeeh, so cooking isn’t just about making delicious things. It’s actually pretty deep.”】(Noel)
【”Nevertheless, this is a relief. I’ll be able to complete what I planned to make today.”】(Sirius)
【”Haaah!? What do you mean, Sirius-sama?”】(Noel)
【”A new dish, huh…”】(Dee)
【”Oh. That’s because I went to the sea and I managed to catch this fellow here.”】(Sirius)

The tension between the two goes up as they hear about the new dish. That’s because I let them taste every time I develop a dish that’s not from this world. Though there are some likes and dislikes, they mostly like the things I make so they’re tightly holding to their stomachs.
By the way, Noel’s favorites are mayonnaise and pudding, Dee’s are tempura and fried chicken. Elena’s favorite is French toast, it’s like a reminder of that time she ate it when I rescued her. I’m a little embarrassed.
Though the two of them are cheering all together, their expressions harden as soon as they see the thing I take out. I wonder if suddenly taking out dry seaweed is strange.

【”What’s this black thing? It gives off a bad feeling.”】
【”This is a kind of grass that grows in the sea. It’s called kombu.”】 (TLN: Kombu = Seaweed/kelp)

I found it on the coast and I left it to dry there before crossing the continent, I collected it on my way back. The flavor should be good since it dried for about half a day.

【”You want us to eat that?”】
【”Well, the thing is just like I imagined it. However, this time, I’ll use it to make a soup rather than eating it.”】(TLN: He doesn’t say soup but Dashi which can be made with seaweed)

Though I immediately try to head to the kitchen to cook it, Elena stops me midway and starts preparing tea.

【”Sirius-sama, shouldn’t you take a rest since you just came back?”】
【”hmm, is that so?”】
【”You guys should also go take a rest. Sirius-sama, I want to ask you for the reason behind your clothes getting torn.”】

She’s smiling but she’s giving off a very intense presence. I want her to stop making that face because, frankly speaking, It’s scary.

Thus, I easily explain that I met Lior.

【”Ehhh! You met THAT Goutsurugi?!”】
【”Is it that surprising?”】

His strength was terrific but, he only looked like a retired old man visually.

【”No no, I never met him but I can say for sure that’s he’s amazing. To the extent that he even appeared as the hero in books.”】 (Elena)
【”He’s also called a living legend.”】(Dee)
【”I heard that, too. He’d charge at any enemy camp by himself and make them surrender in only a day. He seems to have innumerable heroic episodes.”】(Elena)
【”Could it be that you challenged— as if~, there is no way that’s true, right~?”】(Noel)
【”I understand all this well. That person was really strong. Honestly, it was a very close victory.”】(Sirius)
【”Ha… Ahaha. Though it sounds like a joke, I can believe this if it’s you.”】(Noel)

Seriously, if they get surprised by each of my actions, there will be no end to this. Though that applies for Noel, Elena only nods with a consenting expression.

【”So your clothes got torn because you fought against that Goutsurugi. However, Sirius-sama, please don’t overdo it.”】(Elena)
【”But I won’t get stronger without overdoing it.”】(Sirius)
【”Still, though I can overlook it to some degree, I’ll say this again and again. Please don’t ever overdo it.”】(Elena)
【”I understand…”】(Sirius)

Though her words are kinda annoying, they come from pure worry about me. I guess she won’t back away even if I whine about it so the best thing to do is to do nod obediently. However, having her overlook my behavior is better but I can’t let Elena worry every time. I have to find a way to inform her of my safety, I’ll think about something.

【”Nevertheless, it’s an amazing story to meet someone like the legendary Goutsurugi and a rare elf in such a short span of time.”】(Noel)
【”Even if you say so, I just met them by accident.”】(Sirius)
【”I want to meet them too. I don’t know about Goutsurugi-san but I heard that elves are beautiful. Sirius-sama, that person was a pretty woman, right? Could it be that you fell in love?”】(Noel)
【”That’s no good. Even is she’s a beauty and an elf, I have to meet her properly, I won’t permit this if I think that she’s not suited.”】(Elena)

It’s hopeless, Elena’s eyes are just like those of a mother-in-law. Well, I can’t imagine her scolding or blaming Fia for omitting a step while cleaning. The other party is the one who fell in love…… I can’t say that. Though the kiss was just a form of gratitude, Elena would surely snap if she were to know about it.

【”He said that they can’t meet for at least a decade, right? Then forget about the elf, today’s event is more important.”】(Noel)
【”Yes, then please be really careful.”】(Elena)
【”Got it. Well then, I guess it’s about time to go cooking. Dee, get me two pieces of tofu out of the warehouse. I’ll use it to cook.”】(Sirius)
【”I understand.”】(Dee)

Now then, I’ll try to make some Yosenabe. (TLN: A variety of Nabe, it appears a lot in manga)
This world doesn’t have much seasonings nor does it have any good soup stock matching vegetables and meat. When I found the sea, I remembered the existence of kelp/kombu. I found something that had the same shape and atmosphere, I checked it for poison but there was none and so I’m cooking it as an experiment. (TLN: He says Dashi again)

First, I use a squeezed dry dishcloth to wipe off the dirt on the surface of it and I put it in a saucepan filled with water which I then simmer on a medium flame. Just before it starts boiling, I take out the kelp and just like this, the soup is done. Then, I cut the vegetables and the meat that Dee prepared into a moderate size, I put the difficult to boil materials in the soup and I cook them together. I regulate the taste with salt and sugar since there is no soy sauce. After letting it simmer some more, the tastes of the materials start to leak out and so the yosenabe is now complete. (TLN: Curious? Really?! Here you go)

【”Though the cooking method is easy, It looks delicious. However, I don’t know about the quantity per person.”】
【”This is a dish which isn’t actually supposed to be divided, rather, everyone has to eat from the same plate. I’ll explain when all members gather so let’s make dinner for now.”】

I prepare a small table with Dee taking notes next to me, everyone is now encircling the pot. By the way, since there is no gas stove, I put up a fire magic tool below on a weak setting. Elena and Noel tilt their necks looking at the completed Nabe. (TLN: Nabe = saucepan)

【”Is this Nabe? Errr… where did the black grass go?”】(Noel)
【”It contains the tofu from earlier too, doesn’t it? Are there any special manners to eat this?”】(Elena)
【”I did add some seaweed at the end and I sunk it in the bottom but, the taste should suit you, Noel. And there aren’t any particular manners to follow. You can do what you want as long as you use a ladle to scoop the soup in the small plates and that you eat directly from the pot to keep the flavor.”】(Sirius)
【”Directly? That’s……”】(Elena)

Elena is making a bitter face. She probably thinks that it’s rude of an attendant to eat from the same pot as the master. However, that’s not my problem.

【”Nabe is a cookery that warms both the body and the mind and it’s eaten in happy family circles. That’s a fitting dish for us, don’t you think?”】(Sirius)

I grin as I take some vegetables directly from the pot and eat them. Fumu, though its flavor is plain and unsatisfying when compared to my previous life, it’s still a delicious dish.

【”Family…… a happy family circle huh? If it’s for the family then, it can’t be helped.”】(Elena)
【”That’s right, it’s just as Sirius-sama said, this dish is for us. Thus, without any further delay…… HOT!”】(Noel)

Though I prepared a spoon just in case, after I made chopsticks and started using them some time ago, all the members started doing the same. Elena and Dee soon became accustomed to it but Noel still lacks experience and loses her grip of the materials, making them fall into the soup which makes it splash back on her.

【”You’re still not accustomed to it, I’ll scoop it in the small plate for you.”】(Dee)
【”Uuh, thank you Dee”】(Noel)

Dee follows-up without any delay. You guys just hurry up and start dating. I’ll bless you with all my power.

【”The compatibility of the soup and the tofu is very good. I’m probably going to eat a lot.”】(Elena)
【”The tofu is also good for the body and has a diet effect.”】(Sirius)
【”Is that true?! Dee, more tofu, please.”】(Noel)
【”Got it.”】(Dee)
【”Slow down, the pan won’t run away. It’s hot so eat carefully.”】(Sirius)
【”Of course. But that won’t be a problem after letting it cool that much…. Hot!”】(Noel)

That’s due to Noel having a tongue very sensitive to heat because of her being from the Cat subrace. Moreover, that doesn’t go well with tofu which is cold on the surface but hot inside. This girl never falls short to my expectations. (TLN: He’s not praising her)

After finishing the meal that satisfied me both mentally and physically, I helped Dee and Noel with their training. I call it training but I just helped Dee in making a new recipe for a dish and Noel in practicing the magic picturing that I taught her. I only give them an advice from time to time but that seems to be sufficient for them. Though it’s easier and better for me not to have to work more than necessary, it still makes me feel kinda lonely as a former teacher. Because I’m merely advising these two, I can’t say that they’re my students.
When I heard Lior’s story this morning, I thought it was sad but I also started throbbing from remembering my old self.

Aah… I want to get a disciple.

I go to sleep while harboring these hazy feelings.
Though i’m anxious, drowsiness comes easily thanks to my giving it my all against Lior.

After that, my daily work looked something like this.

Physical and magical training.
Studying of this world’s knowledge.
Searching in the next continent.
Gathering money to get into school.
And, newly added, sham fights with Lior.

Every day goes by in this way and I keep growing up nicely.

And then, one year later.

A fateful encounter approaches not far from here.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

241 comments

    1. I’d tell you “Congrats on getting better” but, uh, last time I did the translator never updated again… Congrats on finishing the exams! (Make sure to throw salt over your shoulder after reading this)

      1. Hmph, i didn’t see you in “only I’m not attacked by zombie” blog… tho your friend, death has been sighted there.

        1. XD That’s ironic!! :/, I can’t seem to find it. Link plz? You’ll help spread the Life virus! Then again, I have been eating a bit too much. Maybe I should diet? Nah, that has “die” in it.

          1. I’m not saying you’re easy… But when I look up something to do in Google, it gives me your address :P. Haha, of course you aren’t ‘just another one of my’ people! You’re (one of) the main ones!!!

            1. Oh…. so there are others….. I should have expected so, I wasn’t enough for you after all, but I’m alright with that, I’m alright *runs away crying, going toward the middle of the road*

  1. Don’t worry about a thing, were all just happy enough for you to have finished a chapter~
    Do take care of your self too though, getting sick just feels terrible.

  2. He’s twice as stronger than I imagined

    He’s twice as strong as I imagined
    Or
    He’s two times stronger than I imagined

    1. You guys, I said no need to correct, I just didn’t edit this time to post faster that’s all, Guest will deal with this, he’ll change too much stuff so even if you correct me, it might be useless, I’m saying this for your sake ><

  3. thanks for the new chapter defi but watch your health too. If you got sick you will need to rest longer and the chapters will be later then resting now. Love ya.

  4. Thanks for the release! Always enjoyable to read this series! No worries about the wait since IRL is always a precedence.

    I’m just getting over food poisoning, so yeah I understand not wanting to be ill. It’s terrible. Last three days were a nightmare for me.

    1. I forgot.

      I like having more Japanese expressions in the text. It gives a better feel for things. If it’s too troublesome on your end though, then adjust it however you wish. It’s your translations in the end. 🙂

      1. Then go for it! If you’re worried a phrase is a bit obscure, you could make a footnote. Or put the english version in brackets next to it, like Ohayou [Good morning]. Some other variation to clarify the meaning if its a concern?

        I’ve learned a lot of Japanese expressions, so I’d be glad to see them.

  5. as long as ur alive, healthy and active… and we know u r … thats all that matters…. isnt that right defiring-CHAN!!? (creepy motherly/onee-chan tone)

  6. I would think westerners would have something like a soup stock~ Like, in medieval time, you cooked a pot of Eternal Stew on the fireplace, and adding fresh ingredients whenever you have one and cook on. Eternal Stew is that soup stock. Because you cooked it very long, bones get softened and the soup taste deep.

    1. XD doesn’t expect to see that game title here, play it once but never get the chance to finish it as my cmputer broke down (emulator) , but damn, that game was masterpiece

  7. Thanks for the new chapter!
    I hope to see more things invented into his own world to the new world.
    Time skipped to one year later, huh so how old is he now then?
    Dat cliffhanger! XP

    1. Physical Training since he was young using a hellish regiment by his old master and also increasing his own mana pool, I’m pretty sure his power is increasing exponentially. And also there’s that fact that he’s using magic in a strange way compared to the norms of his current world, I could probably guess since his body is young he can increase the mana pool better than normal people. I mean there’s even studies that shows children learn faster compared to adults, “a child’s mind is like a sponge” could probably be used in mana organ’s sense.

  8. i wonder if he really 5 years old right now
    his body is way too strong for kid
    even with boost, i can’t sense any logic behind winning against a living legend with 5 years body (and it is sword fight, not magic fight)

    1. It’s just that the old-man doesn’t have any technique in particular, his sword wasn’t as good and he’s old and dulled as well, Sirius trained his body a lot and his strength as a five years old is better than your strength as you are now, since he knows the human body and he has almost infinite mana, he’s very strong as using the boost, but in the end, all he did was being fast and hitting the right spot.

    1. I don’t like the cooking much… I tried to kill myself twice while translating that part, wtf Sirius? I also learned how to make chowder and tofu without intending to do so, thank god I do know a little about cooking…

  9. Thanks for the chapter..
    Btw,I won’t ask you to speed up your translation, make it slow cause——-
    Edit defiring: I edited ’cause of the spoil, careful about that guys ><

  10. Thanks for the translation!

    You know, there’s actually nothing to correct this time… Feels kind of lonely here…
    And about the japanese expression I would prefer them too. Japanese is a much richer language than english in my opinion (though I’m not an english speaker so probably i’m wrong) and some things simply won’t get transmitted in a translation, though for the most odd ones it would be nice to get a footnote explaining a little.

  11. what a pleasant suprise. I just Finished my test with good mark (probably ), and there are three update waiting for me. OH I LOVE YOU TRANSLATOR.

  12. “By the way, tell me it you’d like me to use more japanese expressions, like, “tdaiama” “Okaerinasai” “Hai” etc…”

    Avoid doing this as much as possible. Especially if it has something even close to an English equivalent. It’s very jarring to see.

  13. This seem out of topic, but I wanna ask is someone know the LN title for this 2 kind of story..
    one where the MC goes to a suicide website and ended up playing a game where he spends a lot of time only to customize his chara, then he got sucked up? Into the game…

    The other was the mc is swordmaster whos only have 1 female disciple. About to die, he entrust the her to be the next master of the sword style he was teaching, only to reincarnated?(timetravel?) To the world where the style got so famous…

    Sorry about earlier spoiler btw 🙂

    1. the first one is “Slave harem in the labyrinth of the other world” aka “Isekai meikyuu de dorei harem wo”. and i dont know the second one but it seems pretty interesting i will search for it ewe

    2. Those are “Slave harem in the labyrinth of the other world” aka “Isekai meikyuu de dorei harem wo” for the first one and “Bu ni Mi wo Sasagete Hyaku to Yonen.” for the second one. The first one I already drop it… too FREAKING SLOW and MC is a retard… the second only have the prologue of the first volume translated so far so I can’t tell how good it is but anyway you can search the web with those names and find them right away.

      1. Didn’t care for slow update as I tend to read via Google translate, too often that my brain can easily ” decipher ” the GT version ==”

        Btw, thanks for the help. 🙂

  14. defiring, since you’re asking… ^^

    Besides currency values, proper nouns and unconvertible sound effects, I highly prefer having everything else translated as much as possible. To clarify, a unique food name like “dashi” is preferably left as is and it’s even okay to use “kombu” (こんぶ) instead of kelp, but untranslated dialogue-related terms such as “hai”, “okaerinasai”, and the like are annoying since the result tends to look like a wapanese-authored fanfic or half-baked translation. 🙁

    P.S. Get well soon (or happy recovery as the case may be).

  15. “By the way, tell me it you’d like me to use more japanese expressions, like, “tdaiama” “Okaerinasai” “Hai” etc…”
    No. You are a translator, not a weeabo.

      1. I hope that i won’t have to sacrifice them again as the local population is wiped out. So please, translate quickly, for the sake of leprechauns in other regions.

  16. Are you sure it’s love-blade/sword? Shouldn’t it be beloved blade/sword? In Japanese, the same word can have slightly different meanings when used in different situations

  17. [img]http://i1276.photobucket.com/albums/y462/Shahrul_Jebat/WT_zpsf3xyh4v7.jpg[img]

    is there any novel illustration ?

  18. Wahh.. thank you for translation..!! You still hv exam? I guess next ch. fastest next month.. btw, this is web novel or light novel? No illustration rly?

  19. Thank you so much for this.

    https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/go-prison-sharing-files-thats-what-hollywood-wants-secret-tpp-deal

    Recently, there been a little bit of changes in the comming and goings of TPP that is relavent to translators (Basically allowing translators and librarians to go to jail at a copyright holders whim just for distributing any copyrighted work). Now you can fight the good fight with eff.org against this at https://act.eff.org/action/don-t-let-congress-fast-track-tpp; however, I think the following links below would help you more:

    Resources:
    https://www.eff.org/bloggers
    https://www.eff.org/issues/bloggers/legal
    https://www.eff.org/issues/bloggers/legal/liability/230
    https://www.eff.org/issues/bloggers/legal/liability/overview
    https://www.eff.org/issues/bloggers/legal/liability/IP
    https://digitaldefenders.org/digitalfirstaid/

    News:
    https://www.eff.org/free-speech-weak-link
    https://www.eff.org/issues/intellectual-property

    neoshadow

    P.S. I am also doing this PSA because recent attack on Jn from solitarytranslation.

    1. There’s differences between Light novels and web novels anyways.

      Plus ‘Dungeon ni Machi’ that Jn is translating is the Light novel version that is licensed to be sold in the United States, so it’s an expected that cease and desist orders would come eventually.

  20. Grazie mille
    Take it easy with the translation
    One chapter/month release(…urgh)it’s okay if you have to study
    This chapter was really good, and there isn’t a cliffhanger like 10 (it wasn’t really a cliffhanger but really strong oldmen are usually my favourites character)

      1. Many cultures follow a lunar calendar. What he must have meant was Happy Chinese New Year as it is the most notable lunar calendar. If your New Year’s Day was in October, can I assume you follow the Islamic, Jewish or Nepalese Calendar?

  21. hmm tried to translate ch.12 but its really hard as expected… since english isn’t my primary language… >.< *started with google translate then I try to re-arrange the sentences and words*

    and I only translated so far… :/

    運命の出会い (Fateful Encounter)

     ふと思い出す。
    (I suddenly remembered)

     ライオルは自分と対等に戦える相手を育てる為に教育者になったが、前世の俺はどうして教育者になったのか。
    (Lior became a teacher in order to train me into an opponent that can fight him equally, but why was I wanted to become a teacher in the previous world?)

     表向きは年齢的に仕事がきつくなり後進に譲る為だが、きっかけは一人の女の子であった。
    (Ostensibly as I aged the work is getting harder in return, but the starting point was a meeting with a certain girl)

     あれは違法の人身販売組織を潰した時だったと思う。
    (I think it was around the time I crushed a certain illegal trafficking organization)

     施設の内部に潜入して組織を潰したが、施設には身元がわからない子供達が大勢いたのだ。
    (Even when I infiltrated the organization base and destroy it, I found a lot of children that cannot be identified.)

    所属する組織によって調べられ、親元へ帰されたり孤児院に送られ たりしたが、一人だけ俺からどうしても離れない女の子が居た。
    (After being examined by my affiliated organization those children were sent to either orphanage or foster parents, but there’s one certain girl who won’t leave my side)

    その子は人体実験直前で助け出したのだが、その時の俺がヒーローに見えたのか異常に懐かれた のだ。
    (I saved that girl just before she become an object for human experimentation, at that time she might saw me as her hero and somehow she’s strangely attached to me)

    親もおらず、意地でも俺から離れたがらないので引き取ることにした。
    (With no parent, and how she won’t leave me no matter what, I decide to took her in)

     とはいえ連れ歩くわけにいかず、信頼できる女性に預けたが、意外にも女の子は大人しかった。
    (That said, I can’t take care of her on my own, so I took her to a certain women I trust, but the girl was surprisingly calm)

    俺が引き取ってくれた時点で満足はしてくれたらしい。仕事で忙しいので碌に会えないのに女の子は嬉しそうだった。
    (She was so happy when I decide to took her in. Although I’m always busy with work thus I rarely met her, she still grow happily)

  22. Tried to translate chapter 20, as expected its really hard for someone who’s not really good at literature (and english isn’t my primary language)… >.<

    But, apparently, chapter 20 is about the MC storytelling about some of his past.

  23. Ehhh. Well tofu’s my fav food so w/e.
    Gj and remember. Always sacrifice the virgin elves to rap- I mean to the gods.
    Btw shouldn’t you delete the TLNs about how you’ll fix the chapter when you fix it?

    1. I don’t know, reading them again feels kinda nostalgic… just kidding I’m just lazy and I’ve got the flu so I’m too tired for that… my tension fell today as well (9, which is not good) so, no work for me, sorry bro 🙁

  24. As a fellow translator – Take your time, no need to hurry along 🙂 Will only make it exhausting :/

    Your work looks good, will continue following this in the future 🙂

    Best Regards 🙂

    1. I’ll try to translate: “Thanks buddy…. I’ve read this three or four times… hope we’ll get the next chapters, haha” If that’s what it means then, you’re welcome and I’ll try to translate as soon as I’m done with my exams :p

  25. get healthy first, don’t worry, your fans will still be here when you decide to come back and grace us with another installment 😀

        1. Yeah, I know about that google drive, that’s my team, chapter 12 is still not done though, that’s machine translated, as I said, you guys can read it but it’s not perfect, it’s just to help you wait ><

      1. I know that feeling. I kept getting sick since mid December until late February, where I have a nasty flu, fever, intensive coughing until I vomit, etc. and honestly it sounds like a fake story. There were story going around about how the recent vaccinations aren’t as affective as in the past.

        Anyways, hope you get better soon.

        1. Well, now I’m only coughing, it came back ’cause I didn’t see a doctor the first time, I hope I won’t go through that again >< anyway, I'm still with my exams until thursday afternoon, that's when I'll start translating, I'll try to get it done in a day or two

  26. Awesome stuff man. Thanks for the translation. Luck with your remaining exams! Rest up and get better.

    1. By the way I tried to read ahead with the gDrive documents, but machine translation feels so wrong -___-
      Makes me <3 the job your team does even more!

      1. Thank you, well, I’m translating right now, I don’t know when I’ll be done, I just started but holidays are coming soon so I’ll be able to translate at a good pace then, I’ll try to atleast finish volume 2 🙂

      1. Now it’s been a month 😛
        Anyways it’s fine lol, people who complain can go try and learn Japanese instead of leeching. I’m just gonna be patient and leech 😛 My style.

    1. I started translating, I’m 20-30% done for now, I’ll try to speed it up a little but I have to catch up on my studies, you know, when I was sick, I missed a lot of stuff so I have to rewrite them and study them by myself. But I’m still doing the translation so don’t you worry.

      1. dont worry your studies are more important then us since without it you cant get a job, no job –> no money –> hard life
        so focus on your studies till you caught up to the missed leassons

  27. Just found this site and I am digging the story, thank you for your translations! Gotta say I found this by looking for Shinka no Mi TN, sorry that you had to deal with the butthurt of other people who seem to have dropped the TN anyways. Thank you again for your translations.

    1. What’s not infinite is my time, remember, this is just something I do when I’m bored, but lately I’m very busy with the baccalaureate etc…. and a bunch of other annoying stuff ><

      1. que time for the next chapter is infinite because every time a chapter is released it is no longer the next chapter

  28. Take as much time as you want to release the next chapter. But I suggest releasing a post saying you aren’t dead to all the people who are too lazy/stupid to check the last posts comment section 🙂 P.S. Lechers tend to have infinite time and resources at hand to leech on and annoy the kind people of the internet XD

  29. Do you have a kick starter or something I could donate too? I want to make sure this translation keeps coming lol, ain’t alot of light novels out that fit my tastes as well as this one does ;p;

  30. Just gotta say its hard waiting cause this is so good but well worth it so take your time and do what you gotta do and thanks for the hard work.

  31. How about you change the name to Liore, I dunno, gives me a more “rounder” feeling, if you get what I mean.

  32. Thanks for the translation. I just started reading today and got instantly hooked up.
    Thank you very much for providing me another series to follow!!!

    1. Tsk tsk tsk, you don’t understand their beauty, also, some things just don’t translate to English, also, I’m not payed for this so I won’t pay for the add-ons to put them down on the page and you’re welcome to suck my dick if my jokes aren’t funny enough for you *runs away in deep sorrow*

      1. Thank you Defiring, for the trans, and don’t worry even if you didnt comment, you have loyal fans who have no issue doing so. Thanks for the chap

    1. And if he’s flying in ultrasonic speed how can the body of a 5 year old keep up with all this pressure and air resistance?

      1. Since I’m already necroposting, let’s reply to this.
        He has said that the place he lives inis close to the narrowest part of the ocean that separates both continents, and that going from one to the other there would only take some hours by boat were it not because those waters are a Devil Sea (a part of the sea so dangerous no boat can safely cross). It’s not that difficult to outrun a heavy sailboat (their usual speed was 4-9 knots, which is around 7.5-16.5 km/h, while human running averages at 16-24 km/h, with a maximum theoretical speed og 64 km/h, though Ussain Bolt only reached 42 km/h). We have to suppose that cheat Sirius is faster than Bolt but has yet to reach the max, so he’s going at around thrice the speed of your usual sailboat, and that means it takes him but a couple hours at most to reach the other shore.

  33. Wasn’t planing on necroposting, but… What the h, japanese people? Always dissing european (middle ages) cuisine when many of your “tastiest japanese dishes” are in fact from southwest european middle ages cuisine. And most of the rest are quite recent reinventions of poor man’s dishes that were regarded as lowbrow and tasteless cuisine for most of your history. And european cuisine has always made liberal use of condiments, while the only effing condiment of japanese origin is miso, developed in the 16th century by farmer so hungry that had to eat rice that had gone bad (that’s miso for you) and which was for a long time regarded as that revolting ingredient that only the people from the tiny region of Owari liked and that became an acquired taste afterwards. And yet it’s always the reincarnated japanese person the one who has to introduce what had been introduced in their original country to start with.

    Let’s leave aside seaweed, a food only japanese people can properly digest, being only slightly more nutritive than celery for the rest of the world.

%d bloggers like this: